翻訳、通訳、訳、訳す
集成1
『バビロンの流れのほとりにて』
- 1953/10/9: 012
- 1953/10/24: 071
- 1953/12/26: 091(仏訳)
- 1954/1/5: 113(食うための翻訳)
- 1954/2/16: 114(通訳), 123(止むをえない会議の通訳)
『流れのほとりにて』
- 1957/6/13: 295(芥川の訳)
- 1957/7/20: 326(仏訳), 328(リールケの句の試訳)
- 1957/9/22: 377
- 1957/9/30: 389(芥川の仏訳)
- 1957/12/22: 396(芥川の作品集の仏訳)
- 1957/12/25: 401
- 1957/12/29: 403
- 1958/2/15: 425
集成2
『城門のかたわらにて』
- 1958/12/26: 074-075
- 1959/10/4: 146
『砂漠に向かって』
- 1952年 ノエルの宵: 189(アランの自叙伝の日本訳)
- 1965/12/4: 252(アメリカ人が発明したとかいう翻訳機)
- 1965/12/31: 261(芥川の作品集)
- 1966/1/3: 263
- 1966/1/12: 270(デカルトの「魂の情念」の翻訳の続き)
- 1966/9/8: 293(仏文和訳), 294
- 1967/3/10: 325
- 1967/3/11: 329
- 1967/4/8: 354(永井荷風の翻訳の序文)
- 1967/4/19: 362(ポール・ヴァレリーの日本訳)
- 1967/4/23: 367(最も良い翻訳の部類)
- 1967/5/26: 374(翻訳や通訳)
- 1967/6/3: 384
- 1967/6/8: 405
- 1967/6/9: 411(アランの「定義集」の翻訳), 412(日本訳)
- 1967/6/10: 419(日本訳)
- 1967/11/3: 486
- 1967/11/14: 500-501
- あとがき: 503
集成3
『遥かなノートル・ダム』
- 「赤いノートルダム」: 113
- 「パリの生活の一断面」: 136(通訳), 156(仏訳)
- 「思索の源泉としての音楽」: 209
集成4
『旅の空の下で』
- 「旅の空の下で」: 097
- 「『ことば』について」: 148-149, 150-153(芥川の短編集の仏訳)
- 「文化の根というものについて」: 169
- 「カルティエ・ラタンの周辺にて」: 192, 205
集成5
『木々は光を浴びて』
- 「感想」: 237, 239-240
「故国日本にまつわるエッセー」
- 「三十年という歳月」: 317(いくつかの文学作品のフランス語訳)